Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) compás acentual (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: compás acentual


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt120 - : ^[100]Kotz y Schmidt-Kassow (2015) han determinado que las personas con alteraciones estructurales en los ganglios basales, como es el caso de los pacientes con EP presentan dificultades en el procesamiento temporal de la señal del habla. Específicamente, tienen dificultades en reconocer variaciones en patrones rítmicos de una palabra u oración, lo que, en consecuencia, afecta la comprensión del lenguaje. Sólo se han realizado hasta el momento, como se han descrito, estudios en lenguas de compás acentual (alemán e inglés), en las cuales, tanto la estructura sintáctica, como la estructura rítmica difieren del español, que es una lengua de compás silábico . En el caso de la primera, la unidad rítmica es el acento, el cual presenta una periodicidad regular; en la segunda, en cambio, la unidad rítmica principal es la duración de la sílaba, mientras que el acento es irregular.

2
paper VE_BoletindeLinguisticatxt96 - : Otra diferencia importante entre las lenguas de compás acentual (el inglés) y las lenguas de compás silábico (el español) es que las primeras presentan diferencias temporales, esto es reducción, entre vocales largas y breves y estas diferencias de reducción en la duración son de naturaleza fonémica . En cambio, en español, las reducciones son debido a diferencias ya indicadas: intrínsecas (muy pocas), a diferencias contextuales (condición acentuada y no acentuada, posición prepausal o no prepausal) y la influencia del fraseo).

3
paper VE_BoletindeLinguisticatxt96 - : En la [28]Fig. 1 se observan los resultados obtenidos en ocho lenguas: tres lenguas de compás acentual (inglés, polaco y holandés, respectivamente, de izquierda a derecha), tres lenguas de compás silábico (francés, español e italiano, respectivamente, de izquierda a derecha), una lengua sin clasificación, el catalán (Dauer 1983 y Nespor 1990 ) y una lengua de compás moraico (el japonés). Los valores de %V y de Delta C de las tres lenguas de compás silábico están contenidos en una elipse de trazo débil. Los valores de %V y de Delta C del español están contenidos en una elipse dentro de la elipse de las lenguas de compás silábico, con trazo más intenso. Las lenguas de compás acentual presentan los valores más bajos de proporcionalidad de intervalos vocálicos; el inglés es el más bajo, con un nivel de reducción temporal vocálica y fonémica muy relevante (ver [29]Fig. 1). De manera similar, las lenguas de compás acentual presentan los valores más altos de desviación estándar de d

Evaluando al candidato compás acentual:


1) lenguas: 10 (*)
3) presentan: 4
4) silábico: 4
5) valores: 4
7) rítmica: 3
10) elipse: 3
11) reducción: 3 (*)

compás acentual
Lengua: spa
Frec: 12
Docs: 4
Nombre propio: / 12 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 3.276 = (2 + (1+5) / (1+3.70043971814109)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
compás acentual
: Cuenca, M. (2000). Lenguas de compás acentual y lenguas de compás silábico, revisión teórica e implicaciones pedagógicas.Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 1, 41-54.